شرح شغل
ارائه ترجمه همزمان دقیق بین روسی و انگلیسی در طول جلسات، کنفرانس ها و سایر رویدادها، تضمین ارتباط شفاف و موثر بین شرکت کنندگان.
ترجمه اسناد فنی، راهنماها و گزارش ها، با حفظ یکپارچگی و معنای محتوای اصلی و در عین حال پایبندی به اصطلاحات و استانداردهای خاص صنعت.
همکاری با تیم های فنی برای درک مفاهیم و اصطلاحات پیچیده، حصول اطمینان از اینکه ترجمه ها برای همه ذینفعان دقیق و قابل درک هستند.
مطالب ترجمه شده را مرور، تصحیح و ویرایش کنید تا از خروجی با کیفیت بالا و بدون خطا اطمینان حاصل کنید.
تسهیل ارتباطات و تفاهم بین فرهنگی، به عنوان پل ارتباطی بین روسی و انگلیسی زبانان عمل می کند و به همکاری روان تر و اجرای پروژه کمک می کند.
الزامات
- حداقل ۱ سال سابقه کار در موقعیت مشابه.
- تسلط به زبان روسی و انگلیسی، مهارت های ترجمه همزمان، درک اصطلاحات و مفاهیم فنی، توجه به جزئیات، مهارت های شنیداری و درک مطلب، مهارت های نوشتن و ویرایش در هر دو زبان.
برای کسب اطلاعات بیشتر به سایت شرکت مراجعه کنید.
در اینستاگرام و توییتر دنبال کنید.